Libros, voces femeninas de la diáspora italiana en Norteamérica – Libros

Libros, voces femeninas de la diáspora italiana en Norteamérica – Libros
Descriptive text here

Dieciséis autores italoamericanos, originarios de diferentes regiones de Italia, emigrantes de primera, segunda y tercera generación en Estados Unidos y Canadá, se interrogan sobre la búsqueda de su propia identidad cultural, a menudo percibida como escindida entre los dos países, a través de los escritos recopilados. en el volumen “Y había geranios rojos por todas partes. Voces femeninas de la diáspora italiana en América del Norte”, ahora en librerías de Radici Edizioni.

Un libro que llena las lagunas sobre el tema del éxodo de los italianos al extranjero: “En Italia la emigración no ha sido suficientemente elaborada, a menudo se la clasifica como algo folclórico y no somos en absoluto conscientes de que nuestros emigrantes, además de trabajar como trabajadores , también escribieron, produjeron textos literarios, también para interrogarse sobre su propia identidad: no había rastro de ellas en nuestras antologías hasta ahora. Y el punto de vista de las mujeres nunca había sido tenido en cuenta”. Así lo explicó a ANSA Valentina Di Cesare, profesora y autora de novelas, originaria de Castel di Ieri (L’Aquila), editora del volumen, junto con Michela Valmori, profesora de italiano en Canadá.

La colección también incluye escritos de Marianne Leone, originaria de Abruzzo, actriz de cine y televisión estadounidense, más conocida por su papel de Joanne en la serie de televisión estadounidense “Los Soprano” producida por la cadena HBO, que describe la vida del jefe de la Mafia italoamericana de Nueva Jersey.

“Estos autores son muy conocidos en América, casi desconocidos en Italia – observa Di Cesare – Sin embargo, deben investigar esta experiencia en la que se reflejan emigrantes de todas partes y de cada generación, una experiencia compuesta por una doble identidad, casi una duplicación. “. Un proyecto, continúa Di Cesare, que nació “porque Michela Valmori y yo, junto con Ilaria Serra y Emanuele Pettener – profesores de estudios relacionados con la lengua y la cultura italiana en la Florida Atlantic University (Boca Raton, Florida), también autores del epílogo – Fundamos hace cuatro años ‘Strade dorate’, un observatorio de la literatura y la cultura de la diáspora italiana e italoparlante”.

“Nos preguntamos: ¿qué logran artísticamente las personas que dejan Italia y las que vienen a vivir a Italia? Con este volumen nuestro – concluye Di Cesare – la editorial Radici abre la serie ‘Strade dorate’, porque tenemos mucho más que ofrecer. sacar a la luz estas cuestiones”.

Reproducción reservada © Copyright ANSA

NEXT ¿Cuántos manuscritos desechados se han convertido en bestsellers? La receta de la novela “que vende” no existe