Palestina-Italia, el metro que une el Mediterráneo

Palestina-Italia, el metro que une el Mediterráneo
Palestina-Italia, el metro que une el Mediterráneo

«Lo más difícil fue romper ese silencio, porque los músicos estaban bloqueados desde octubre. Nadie tenía la fuerza y ​​la energía para pensar en cosas que parecían inútiles en comparación con la tragedia que lo rodeaba”. Esto nos cuenta por teléfono Toni Cutrone, figura clave del underground musical romano. Numerosos proyectos pasados ​​y presentes, desde la época rodeada por Verme hasta el sello NO=FI Recordings, con el que se publicaron algunos de los discos fundamentales para la escena conocida como psicodelia ocultista italiana. Pero lo que nos interesa de manera particular en esta ocasión es la reciente experiencia vivida en Cisjordania con su proyecto en solitario Mai Mai Mai, en el que canciones folklóricas mediterráneas se mezclan con la electrónica, dando vida a una dimensión de “futuro arcaico”.

Julmud, Jihad Shouibi, Karam Fares, Toni Cutrone foto de Ilaria Doimo

“ME GUSTA Deambular por la cuenca común que representa nuestro mar, hay muchos elementos compartidos y por esta razón siempre me ha resultado fácil relacionarme con los sonidos de Medio Oriente, el norte de África y el sur de Europa, obviamente Palestina es parte de todo esto. Tenía muchas ganas de ir allí, desde hacía mucho tiempo quería ver con mis propios ojos cómo era la ocupación”, afirma Cutrone. La investigación mitad etnográfica, mitad experimental de Mai Mai Mai encuentra su fundamento en los orígenes del músico, nacido en Calabria, como lo demuestra, por ejemplo, el doble álbum En el sur (La Tempesta, 2019), el proceso de grabación de cantos rituales no difiere de la tradición de la etnomusicología en la línea de Diego Carpitella, para luego encontrarse con el ritmo y la imaginación de las “máquinas” de Mai Mai Mai. Este proceso, sin embargo, no pudo tener lugar cuando Cutrone fue recibido en una residencia artística en el Wonder Cabinet de Belén en enero pasado.

«Debería haber ido a grabar a los pueblos, con los mayores, sus cantos relacionados con la recogida de la aceituna, el cambio de estaciones, las bodas y los funerales, pero dar vueltas no era recomendable en aquel momento. Así que me concentré en construir relaciones, tenía un estudio disponible donde invité a varios músicos locales: Maya al Khaldi, Julmud, Ussama Abu Ali”. Con este último Mai Mai Mai creó un track, Los genios del zoco de Belénque luego pasó a formar parte de la recopilación Nos quedaremos aquí – Música para Palestina, un proyecto del sello turinés Love Boat en apoyo de MAP (Ayuda Médica para los Palestinos). «El recopilatorio es como un pequeño manifiesto de una escena. Los músicos nos conocemos, hemos tocado juntos, incluso con nombres más importantes como Cosmo, que sigue muy ligado al underground. Todos participaron por la causa, pero no era seguro que un buen álbum saldría como salió”.

Además del mencionado Cosmo, el cartel incluye, entre otros, a Sara Persico, Bono/Burattini, Holy Tongue, Not Waving. «Nuestra pista es quizás la última que llegó, Ussama Abu Ali toca mijwiz, una flauta tradicional, es muy conocido en Palestina sobre todo en contextos populares, lo llaman a fiestas o grandes bodas. Él mismo construye la flauta y recolecta bambú en la zona donde vive, en la frontera con el Líbano. En Los genios del zoco de Belén por eso están las grabaciones que hicimos juntos que se mezclan con las que hice con un micrófono de ambiente en el Zoco, el antiguo mercado de Belén. La idea era llevar al oyente a un viaje casi onírico a esas tierras. El título proviene del fantasma que se dice que vive en el mercado, según la leyenda puedes encontrarlo por la noche. ¡No creo haberlo conocido, pero definitivamente lo he sentido de alguna manera!’ dice Cutrone.

El equipo editorial recomienda:

«Wonder Cabinet», resiste fortaleciendo las formas artísticasLA COMPILACIÓN Nos quedaremos aquí es sólo otro testimonio de cómo la escena electrónica se ha movilizado en los últimos meses a favor de la causa palestina. Si bien faltan los discursos de los artistas convencionales, en la “maleza” experimental hay innumerables conciertos benéficos, mixtapes temáticos y transmisiones de radio. Cutrone lo explica así: «Somos parte de un mundo artístico underground, formado por relaciones reales, sin compromiso alguno con multinacionales y sellos. Al no estar obligados podemos expresarnos libremente mientras que quienes tienen contratos muchas veces no pueden hacerlo. Sin embargo, corremos un riesgo: a muchos se les han cancelado conciertos en Alemania o Francia, por ejemplo”.

Volviendo a la experiencia en Cisjordania, Cutrone habla del impacto de la dureza de la situación. «Fue mi primer acercamiento “físico”, “real” a lo que está sucediendo allí: ver la ocupación, las dificultades de la vida cotidiana, de los viajes, cosas que son difíciles de imaginar porque las noticias siempre se centran en la guerra y la guerra. muertes en Gaza, pero en Cisjordania el problema es el apartheid cotidiano. Lo que más me llamó la atención, sin embargo, es el deseo de los palestinos de reaccionar, en medio de una tragedia siempre tienen el deseo de entender cómo crear una posibilidad de avanzar, de vivir juntos, de encontrar una solución”.

Toni Cutrone

“We Will Stay Here” es como un pequeño manifiesto. En mi canción y en la de Ussama Abu Ali hay grabaciones realizadas en el Zoco, donde se dice que vive un fantasma.EL MÚSICO luego regresó a esas tierras unos meses después, en mayo, como parte de una preciosa y singular iniciativa nuevamente de Gabinete Maravilla/Radio Alhara. «Sounds of Places era una especie de festival que tenía lugar en el valle de Cremisan, un hermoso valle entre Jerusalén y Belén con olivares y viñedos. Desde hace algunos años Israel intenta anexionarlo ilegalmente mediante la construcción de un muro. Queda poco, quizás cien metros, para cerrar el muro pero es complicado hacerlo porque pasaría por en medio de un monasterio cristiano, con monjas y monjes que producen vino desde los años 60. La situación es así. está parado desde hace algún tiempo pero el riesgo es que de un día para otro – dado que estas construcciones se hacen principalmente de noche – el muro se cierre. Por lo tanto, la idea era iluminar el valle y mantenerlo vivo para dificultar la ocupación. Con varios artistas internacionales creamos algo allí, desde danza hasta instalaciones que quedaron. Toqué en el jardín del monasterio e hice una improvisación con Alabaster de Plume, inglés, al saxo y Sami El-Enany al piano, también inglés pero de origen palestino. Hemos grabado mucho en el valle para hacer un mapeo 3D, de modo que si se pierde, será posible revivirlo para aquellos que vengan más tarde”. Un papel triste pero pragmático del arte.

PREV Corrado Di Taranto nuevo Director General. Pero inmediatamente empieza a subir
NEXT Hoy tormentas y cielos soleados, martes 2 parcialmente nublado, miércoles 3 tormentas y cielos despejados » ILMETEO.it