Las principales agencias de salud describen la terminología actualizada para los patógenos que se transmiten por el aire.

La OMS y expertos de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de África, China, Europa y Estados Unidos llegaron a un acuerdo compartido sobre la terminología. Bajo el concepto de “transmisión aérea”, se pueden utilizar dos descriptores: transmisión aérea o inhalación, para los casos en los que partículas respiratorias infecciosas son expulsadas al aire e inhaladas por otra persona; Deposición directa, para los casos en los que las partículas infectadas se depositan directamente en la boca, la nariz o los ojos de otra persona cercana. EL INFORME

19 ABR

Tras consultar con expertos y agencias de salud pública, la Organización Mundial de la Salud (OMS) ha publicado un informe de consulta técnica global que presenta terminología actualizada para patógenos transmitidos por el aire. Los patógenos cubiertos incluyen aquellos que causan infecciones respiratorias, como Covid-19, influenza, sarampión, síndrome respiratorio de Oriente Medio (Mers), síndrome respiratorio agudo severo (Sars) y tuberculosis, entre otros.

La publicación, titulada “Informe de consulta técnica mundial sobre terminología propuesta para patógenos transportados por el aire”, es el resultado de un extenso esfuerzo de colaboración de varios años y refleja un acuerdo compartido sobre terminología entre la OMS, los expertos y cuatro importantes agencias de salud pública: los Centros Africanos para el Control y la Prevención de Enfermedades; Centro de China para el Control y la Prevención de Enfermedades; Centro Europeo para la Prevención y el Control de Enfermedades; y los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE. UU. Este acuerdo destaca el compromiso colectivo de las agencias de salud pública para avanzar juntos en este tema.

La amplia consulta se llevó a cabo en múltiples fases entre 2021 y 2023 y abordó la falta de terminología común para describir la transmisión de patógenos transmitidos por el aire entre disciplinas científicas. El desafío se ha vuelto particularmente evidente durante la pandemia de Covid-19, cuando se ha pedido a expertos de diversos campos que proporcionen orientación científica y política. Las diferentes terminologías han puesto de relieve lagunas en el entendimiento común y han contribuido a los desafíos en la comunicación pública y los esfuerzos para frenar la transmisión del patógeno.

“Junto con una gama muy diversa de agencias líderes de salud pública y expertos en múltiples disciplinas, nos complace haber podido abordar esta cuestión compleja y oportuna y llegar a un consenso”, afirmó. Jeremy Farrar, científico jefe de la OMS -. La terminología acordada para los patógenos transmitidos por el aire ayudará a establecer un nuevo camino para los programas de investigación y la implementación de intervenciones de salud pública para identificar, comunicar y responder a los patógenos nuevos y existentes”.

Una amplia consulta ha llevado a la introducción de los siguientes descriptores comunes para caracterizar la transmisión de patógenos a través del aire (en circunstancias típicas):
– Las personas infectadas con un patógeno respiratorio pueden generar y expulsar partículas infecciosas que contienen el patógeno a través de la boca o la nariz al respirar, hablar, cantar, escupir, toser o estornudar. Estas partículas deben describirse con el término “partículas respiratorias infecciosas” o IRP.

– Los IRP existen en un espectro continuo de tamaños y no se debe aplicar ningún punto de corte único para distinguir las partículas más pequeñas de las más grandes. Esto facilita abandonar la dicotomía de los términos utilizados anteriormente: “aerosol” (generalmente partículas más pequeñas) y “gotitas” (generalmente partículas más grandes).

El descriptor “a través del aire” se puede utilizar de manera general para caracterizar una enfermedad infecciosa en la que el modo principal de transmisión implica que el patógeno viaje por el aire o esté suspendido en el aire. Bajo el concepto de “transmisión aérea”, se pueden utilizar dos descriptores:
1. Transmisión aérea o inhalación, donde los IRP son expulsados ​​al aire y otra persona los inhala. La transmisión aérea o la inhalación pueden ocurrir a corta o larga distancia de la persona infectada, y la distancia depende de varios factores (flujo de aire, humedad, temperatura, ventilación, etc.). En teoría, los IRP pueden ingresar al cuerpo en cualquier punto a lo largo del tracto respiratorio humano, pero los sitios de entrada preferidos pueden ser específicos del patógeno.

2. Deposición directa, para casos en los que una persona infectada expulsa los IRP al aire y luego se depositan directamente en la boca, la nariz o los ojos expuestos de otra persona cercana, ingresando así al sistema respiratorio humano y potencialmente causando una infección.

“Este proceso de consulta técnica global ha sido un esfuerzo concertado de muchos expertos influyentes y experimentados”, dijo Gagandeep Kang, Christian Medical College, Vellore, India, Copresidente del Grupo de Trabajo Técnico de la OMS. “Alcanzar un consenso sobre estas terminologías reuniendo a las partes interesadas de una manera sin precedentes no fue tarea fácil. La finalización de esta consulta nos brinda una nueva oportunidad y un punto de partida para avanzar hacia una mejor comprensión y principios acordados para las enfermedades que se transmiten por el aire. ”, añadió Y.Guo Li de la Universidad de Hong Kong, RAE de Hong Kong (China), quien también copresidió el grupo de trabajo técnico.

Esta consulta fue la primera fase de los debates científicos mundiales liderados por la OMS. Los próximos pasos incluyen más investigación técnica y multidisciplinaria y exploración de las implicaciones más amplias de implementación de los descriptores actualizados.

19 de abril de 2024
© Todos los derechos reservados


Otros artículos en Ciencia y Drogas

imagen_2
imagen_3
imagen_4
imagen_5
imagen_6

Tags:

PREV el estudio que revela reacciones al virus
NEXT Entre los candidatos también hay antivacunas que pensaban que el Covid era una conspiración. De Borghi a Berlato y Firial