Attanasio en la final de Strega Poesia habla de “Vivi al mondo” en Teramo – Espectáculos

Attanasio en la final de Strega Poesia habla de “Vivi al mondo” en Teramo – Espectáculos
Attanasio en la final de Strega Poesia habla de “Vivi al mondo” en Teramo – Espectáculos

TÉRAMO. Está entre los 12 finalistas del Premio de Poesía Daniela Attanasio Strega con su último libro, la colección de versos “Vivi al mondo” (Vallecchi, 2023). La poeta y crítica romana, originaria de Abruzzo por parte de su padre en Ancarano, y su antología poética son invitadas hoy en Téramo al 32º MaggioFest, un evento organizado por la asociación cultural Spazio Tre con la dirección artística de Silvio Araclio. Attanasio conversará con la crítica literaria Simone Gambacorta (L’Arca, 18 horas). Daniela Attanasio es familiar para el público de Teramo por haber comisariado TerAmoPoesia con Araclio de 2007 a 2016, un exitoso evento promovido y luego inexplicablemente abandonado por la Fundación Tercas, que trajo a la capital de Aprutino algunas de las voces más significativas de la poesía italiana, Valentino Zeichen. , Patrizia Cavalli, Elio Pecora, Antonella Anedda, Mariangela Gualtieri, Milo De Angelis. En “Vivi al mondo” Attanasio se interesa más por la poesía misma y la obra de los poetas que por los sentimientos y estados de ánimo, hasta el punto de que las dos secciones del libro se titulan “Ella, la poesía” y “Ellos, los poetas”. El ganador de la 2ª Strega Poesia, en la que también participa Tommaso Ottonieri de Avezzano con “Cinema di sortilegi” (La Vita Felice), será proclamado el 9 de octubre en Roma, en el Templo de Venus. En los últimos treinta años, Daniela Attanasio ha producido varias obras poéticas, a menudo premiadas: para la editorial Empirìa “La cura delle cose” (1994), “Bajo el sol” (1999, Premio Dario Bellezza, Premio de la Unión Italiana de Lectores), “De mi amor y el de los demás” (2005, Premio Camaiore). Para Aragno “El regreso a la isla” (2010, Premio Sandro Penna), “Di questo mondo” (2013, Premio del Jurado en Viareggio-Rèpaci), “Vicino e Visible” (2017). Tradujo “Poemas de amor” de Anne Sexton y para la revista Galería Editó una edición de antología sobre Amelia Rosselli.

PREV Lamezia, el Instituto Perri-Pitagora celebra el “Día de la Legalidad” con Salvatore Borsellino y la escritora Silvia Camerino
NEXT El consejo general de la Federación de Pensionistas CISL Cosenza en Scalea