De vuelta a Wimmlingen, todos a husmear en la casa.

LA CASA. ROTRAUT SUSANNE BERNER; PINTORES DE RATONES; 16 EUROS

Del cerezo que dominaba las portadas de la serie “Libros de las estaciones”, la autora alemana Rotraut Susanne Berner dejó sólo una rama que ahora atraviesa la página y corona la casa, sin un telón de fondo de colinas, vallas o calles que conduzcan a el centro de la ciudad. Todo esto para indicar que está en primer plano, inalterada y reconocible: la gran casa de tres plantas en el tranquilo barrio de la ciudad imaginaria de Wimmlingen. Una casa en la que hemos husmeado mucho, ahora protagonista absoluta con sus habitantes con rostros familiares alineados en la portada como en una foto de recuerdo y retomados en la contraportada (de la portada) e identificados con nombres para que el lector pueda familiarizarse con cada uno. En definitiva, ya está todo (o casi) visto, todos viejos conocidos cuyas costumbres y idas y venidas hemos seguido en los demás volúmenes con el paso de las estaciones. Sin embargo, existe la sensación de que, a pesar de la continuidad, Berner ha preparado, como en su estilo, algo nuevo, algo diferente de sus anteriores “libros enjambre”, los llamados “wimmelbücher”, sin palabras y con ilustraciones que están repletos de detalles. De hecho, la primera diferencia que llama la atención es la presencia de un texto en letras mayúsculas que en cada doble página cuenta las historias de los habitantes y de los animales que giran alrededor de la casa. No sólo eso, la mirada y la atención del lector son acompañadas, a través del habitual corte transversal del interior desde el ático hasta el jardín, para fijarse en algunos momentos ampliados de la historia. Trama inédita en la narración de los libros de Wimmlingen, que quizás quiera llevar a su público a seguir las historias en lugar de perderse en la inmensidad de los detalles. Sin embargo, una vez más Rotraut Susanne Berner nos regala páginas para ejercitar la curiosidad y la atención, leer en voz alta en familia o en la escuela y comparar, si las tiene, con los demás volúmenes de la serie. A partir de 3 años.

OTTO Y GALLETA. MARÍA VAKHRUSHEVA; CAISSA ITALIA; 14,90 EUROS

Otto y Biscotto no son personajes ficticios, sino los verdaderos perros de los padres de la autora Maria Vakhrusheva: Otto – dijo – es un labrador inquieto y saltador que periódicamente huye y es buscado por toda la ciudad. Biscotta es un viejo ‘caballero’ de piernas cortas, ingenuo y amante de la tranquilidad. Ambos propensos a hacer travesuras. La ilustradora rusa especializada en el diseño de materiales educativos para niños, Maria Vakhrusheva, ha dibujado cuidadosamente a los dos amigos de la familia así, en este libro desarrollado horizontalmente, contándoles su vida en común, en su extrema diversidad. Uno es grande, grande e hiperactivo, el otro es pequeño, lento y adicto a la televisión; Otto, listo para perseguir la pelota, indiferente y somnoliento ante cualquier invitación al juego de Biscotti. Los dos no ladran al unísono ni siquiera a los gatos, porque Otto los ama, Biscotta los odia. Está claro que son mejores amigos y están unidos para proteger el jardín de invasores repentinos. El resultado es un libro alegre y dinámico que juega con los opuestos, con la disparidad de formas y colores y nos invita a reflexionar sobre las diferencias y sobre la posible y tenaz amistad a pesar de la diversidad. A partir de 2 años

¡BUENO NO! ¿Y POR QUÉ? MUMU. COLECCIÓN MULTILINGÜE MULTIMEDIA. TELOS. 16 EUROS CADA UNO

Dos libros ilustrados lúdicos e irónicos con finales sorprendentes inauguran una nueva serie MUMU lanzada por ediciones Telos, dirigida a niñas y niños de preescolar, de 3 a 6 años. “¡Bueno no!” es una historia continua que sigue el maratón matutino de la pequeña Frida, instada a hacer todo rápidamente como un pequeño robot para no llegar tarde a la escuela, solo para descubrir que los sistemas automáticos no siempre funcionan. “¿Y por qué?” en cambio, lleva al pequeño lector, a través del diálogo entre un ratón y una liebre, entre los altibajos y los diferentes puntos de vista de la fortuna y la desgracia. ¿Qué hay de nuevo en esta serie? MUMU significa Multimedia y Multilingüe, lo que significa que para cada volumen existe un formato en papel y uno digital animado. Y una versión en cuatro idiomas, italiano, inglés, ruso, chino. Una oportunidad para leer y escuchar en compañía, descubrir nuevos idiomas y métodos interactivos, involucrar en la lectura a niños extranjeros que hablan otras lenguas. La planificación editorial de la serie corre a cargo de Luana Astore y Teresa Porcella. Se puede acceder a las ampliaciones multimedia, animadas y multilingües mediante un código QR.

NEXT El mercado del libro caerá en 2024, pero los italianos crecen (especialmente las novelas románticas)