Encuentros: En tiempos de un Aperilibro: la Rusia de ayer y la censura de hoy

Encuentros: En tiempos de un Aperilibro: la Rusia de ayer y la censura de hoy
Encuentros: En tiempos de un Aperilibro: la Rusia de ayer y la censura de hoy

Alberto Zisa, traductor de la trilogía

Alberto Zisa ya había traducido el primer libro de una trilogía que cuenta la historia de Dmitri Aleksandrovich Bystrolëtov-Tolstoy, titulado La némesis. Hipoteca sobre la inmortalidad (hablamos de ello aquí: shorturl.at/hjnKL). Ahora han sido publicados, por EEE Edizioni, Pelago Y Cuatro metamorfosislos otros dos volúmenes están extraídos de los libros escritos por el oficial del servicio secreto soviético, traducidos desde cero con gran pasión por el autor Bassano.
En el medio, esta vez, centrando el interés en la historia de la Madre Rusia y similares, la invasión de Ucrania (24 de febrero de 2022) con el consiguiente estallido de la guerra en curso, y la muerte en cautiverio, en una colonia penal del Ártico ruso. , de Aleksei Navalny (febrero de 2024), el activista político ruso ganador del Premio Sájarov a la libertad de pensamiento que sobrevivió a varios intentos de asesinato, una muerte que se produjo en circunstancias lejos de esclarecerse.
La cita comenzará a las 6 de la tarde y tendrá lugar en el espacio de reuniones de la Biblioteca. Al finalizar se ofrecerá un aperitivo como de costumbre.
Se recomienda reservar asientos (a través del teléfono 0424-521230 o por correo electrónico [email protected]).

NEXT “Aún no hay autopsia, existe el riesgo de que la verdad desaparezca”