Agricultores fronterizos: un documental investiga las relaciones entre los agricultores de Trentino y Tirol del Sur, los «Grenzbauern» – Cultura y entretenimiento

Agricultores fronterizos: un documental investiga las relaciones entre los agricultores de Trentino y Tirol del Sur, los «Grenzbauern» – Cultura y entretenimiento
Descriptive text here

TRENT. Se proyecta hoy a las 15 horas (y el lunes 29 a las 19 horas) en el cine de Módena, con motivo del Filmfestival, “Campesinos fronterizos” avance de la nueva película del director Michele Trentini, producida por el Museo Etnográfico Trentino de San Michele con el apoyo del Consorcio Lácteo Social Trentino. Un documental para fotografía y edición de Trentini que supervisó entrevistas e investigaciones junto con Marco Romano.

Michele Trentini ¿cuáles son las raíces de “Contadini di confine / Grenzbauern”?

«Hace unos años, con motivo de la presentación de mi documental “Latte nostra” en Rumo, el etnógrafo Marco Romano y yo supimos que casi la mitad de la leche de algunas queserías sociales de Alta Val di Non y Val di Fiemme viene entregada. por criadores de las ciudades cercanas de la provincia de Bolzano y combinado con el de los socios trentinos, para producir principalmente Trentingrana. Estos agricultores, hombres y mujeres, son miembros de las queserías desde hace décadas y llevan a cabo una forma de colaboración poco conocida, confiando en las habilidades lecheras que en Trentino tienen sus raíces en la proliferación de pequeñas lecherías por turnos en las aldeas. Conocer a los protagonistas nos parecía importante en una época en la que la convivencia pacífica entre pueblos y etnias está en grave crisis, incluso en Europa. Los Mets apoyaron el proyecto con convicción y gracias a la participación del Consorcio de las lecherías sociales de Trentino nos dio la oportunidad de realizar las entrevistas y el documental, con total autonomía”.

¿Qué temas se abordaron?

«El trabajo se divide en dos partes, la primera habla de la dedicación necesaria para sostener una explotación o explotación ganadera familiar, así como la relación que los ganaderos tienen con sus animales, a los que conocen por su nombre. Gracias a la presencia de una arraigada cultura de la henificación, la ganadería y los pastos de montaña, los “campesinos de frontera” contribuyen a mantener vivo y en equilibrio un paisaje sano y diversificado, que se diferencia de los de monocultivo intensivo o de abandono que encontramos en muchas otras zonas montañosas. Solemos dar por sentada la existencia de este tipo de paisaje, pero durante la investigación también surgieron problemas, como los temores relacionados con la expansión de la fruticultura, que según algunos podría “asfixiar” la ganadería”.

¿Y el segundo?

«Se trata más específicamente de cuestiones relacionadas con la presencia de una frontera administrativa y cultural. Sieglinde Mairhofer, de Proves/Proveis, utilizó una expresión alegre al decir que para ella vivir cerca de la frontera “es un regalo”. Particularmente significativas son las palabras del criador de Rumo Renzo Marchesi, según las cuales “si sales, no construyes muros”. El hábito de compartir leche, decisiones y citas promueve la percepción de la frontera como bisagra. Para los criadores de Trentino, tener en cuenta el enfoque cercano de la ganadería del Tirol del Sur, basado en la presencia de pequeñas empresas que no apuntan a la mera maximización de ganancias, significa evitar el modelo de mega establos del valle del Po. Asimismo, algunos miembros del Tirol del Sur se han inspirado en algunas realidades virtuosas de Trentino, introduciendo viviendas gratuitas, modernizando tecnológicamente los establos y reflexionando sobre el hecho de que, dentro de ciertos límites, la expansión de la empresa también puede aportar ventajas”.

¿Qué realidad encontraste desde el punto de vista lingüístico?

«Todos los agricultores del Tirol del Sur que hemos conocido dominan muy bien el italiano y, a veces, incluso muchas expresiones noneses o fiemmazze. Es normal que cambien de registro lingüístico según los contextos. Los trentinos podrían hacer un poco más para mejorar su proximidad con la zona de habla alemana, porque una lengua es la clave para acceder a un mundo que también tenemos dentro de la propia Región. Nos contaron que en los últimos años hay familias que llevan a sus hijos a la escuela de los pueblos cercanos del Tirol del Sur para aprender alemán. Esto nos da esperanza”.

También son protagonistas las queserías y queserías.

«Todos los ganaderos que entrevistamos declararon sentirse parte activa de las queserías, que apreciaban el modelo, la calidad de los productos y que estaban orgullosos de ellos. Se trata de las lecherías sociales de Rumo, Castelfondo, Fondo y Val di Fiemme. Tener en cuenta las peculiaridades de la leche que proporcionan los distintos miembros, potenciando sus características también mediante la diferenciación del producto, es lo que hemos visto hacer a queseros de extraordinaria competencia y previsión. Por supuesto, a los agricultores les gustaría que se les pagara más por su leche, pero recientemente nos han dicho que las cosas han mejorado”.

El documental está producido por el Museo Etnográfico de San Michele, ¿cuál es el enfoque utilizado?

«El trabajo se basa principalmente en algunos de los métodos de la etnografía, la entrevista narrativa y la observación cinematográfica. Más que entrevistas, fueron encuentros en los que la gente tuvo tiempo de reflexionar frente a la cámara, sin prisas, para desarrollar conceptos de forma no prefabricada. Lo hicieron cómodamente, sentados en el paisaje que dan vida. La observación se centró más bien en los contextos y las actividades laborales, como el cuidado de los pastos, la producción de heno, los pastos de montaña y la elaboración de queso. Marco produjo una gran cantidad de material fotográfico y ambos elaboramos generosas notas de campo, que los Mets pretenden realzar mediante la publicación de un volumen. Esto nos permitirá profundizar en varios aspectos que necesariamente no fueron incluidos en el documental.”

NEXT ‘Me he convertido en una parodia de mí mismo’