Túnez-Italia: arranca la Feria Internacional del Libro, el embajador Prunas destaca los vínculos artísticos y culturales

Túnez-Italia: arranca la Feria Internacional del Libro, el embajador Prunas destaca los vínculos artísticos y culturales
Descriptive text here

Como parte de las intervenciones promocionales de 2024 dedicadas al sector editorial, laItalia es el invitado de honor del país en la 38ª edición de la Feria Internacional del Libro de Túnez, que se inaugura hoy a las 11.00 horas en la capital tunecina, en el centro de exposiciones Kram, y se prolongará hasta el 28 de abril. La Feria representa el evento ferial literario y editorial más importante del país norteafricano. El embajador de Italia en Túnez, Alessandro Prunas, destacó cómo “Túnez e Italia comparten una historia común y una proximidad que no es sólo geográfica, sino que se extiende a todos los sectores del arte y la cultura. Con la participación en la Feria, Italia pretende consolidar y reforzar los vínculos y el diálogo continuo en el sector editorial y cultural, gracias a la presencia de autores y editores italianos, que permitirán a nuestros amigos tunecinos descubrir la belleza de nuestra lengua, tema de estudio para más de 40 mil estudiantes de secundaria de todo el país”.

La presencia oficial italiana en la edición de 2024 está coordinada por la embajada de Italia en Túnez, en colaboración con la Agencia para la promoción en el extranjero y la internacionalización de las empresas italianas (ICE), el Instituto Italiano de Cultura (Iic ) en Túnez y el apoyo de el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación Internacional, el Ministerio de Cultura y la Asociación Italiana de Editores (Aie). El Pabellón de Italia, que ocupa una superficie de aproximadamente 240 plazas, acoge cinco editoriales presentes en la Feria, 12 editoriales de autores italianos que participan en el programa cultural y el apoyo de “Ibby Italia: Honor List”, la asociación italiana Sección de la organización internacional activa en el campo de las publicaciones para niños y jóvenes.

En la inauguración de la Feria estarán presentes el ministro de Educación y Mérito, Giuseppe Valditara, y la directora general de Bibliotecas y Derecho de Autor del Ministerio de Cultura, Paola Passarelli. De lo que aprendemos de Agencia de Hielo, el Ministro de Cultura, Gennaro Sangiuliano, viajará a Túnez para visitar la Feria el 27 de abril. La participación italiana se desarrollará del 19 al 28 de abril, con una rica programación de eventos culturales: 13 presentaciones de autores, proyección de documentales, actividades dedicadas al estudio de la lengua italiana, animación para niños y adolescentes, para un total de 21 eventos. . Mañana, sin embargo, está prevista la presentación del Informe Aie sobre la edición italiana, organizada por Ice Agenzia, a la que seguirán encuentros entre editoriales italianas y operadores profesionales tunecinos del sector editorial. Dentro del pabellón también hay un punto de venta de obras italianas.

La presencia italiana se promovió a través de una detallada campaña de prensa y comunicación con actividades de promoción e invitación en las principales cadenas de librerías locales, actividades de invitación y envío por correo a las 50 editoriales, escuelas y universidades locales dedicadas al estudio de idiomas, señalización vial en puntos clave de la ciudad y anuncios preliminares en prensa. Por último, se garantizará la cobertura periodística diaria de los acontecimientos, gestionada también por las redes sociales del Instituto de Cultura y de Hielo de Túnez. El programa editorial de la participación, coordinado por el Instituto Italiano de Cultura, está dedicado al tema del “alma mediterránea común”, declaró el director del Iic, Fabio Ruggirello, subrayando que “la rica programación cultural presentada por Italia tiene como objetivo a todos los lectores y permitirá al público del Salone descubrir algunas de las figuras más importantes de la literatura italiana contemporánea. Junto a los escritores tunecinos, los autores italianos abordarán temas muy queridos tanto para Italia como para Túnez, resumidos en el título que hemos dado a todo el programa, Alma mediterránea“.

El sector editorial italiano cuenta hoy con más de 5.000 editoriales activas y alrededor de 1,4 millones de títulos disponibles en el mercado: es la más importante de las industrias culturales y creativas presentes en Italia y la cuarta en Europa después de Alemania, el Reino Unido y Francia. . El mercado editorial es particularmente activo en Italia, donde los editores y los autores siempre tienen cuidado de captar las tendencias del mercado en términos de géneros literarios, para responder a los gustos, los cambios culturales, la curiosidad y las necesidades de los lectores. En Italia leemos sobre todo ficción (o novelas): este género ocupa el 34 por ciento del mercado. Una gran parte de los lectores de novelas son niños o adolescentes, especialmente apasionados del género fantástico. Entre las novelas, aproximadamente el 41 por ciento son títulos de autores italianos y el 59 por ciento de autores extranjeros: esto atestigua la curiosidad del lector italiano por los títulos procedentes también de otros países, culturas y géneros literarios, pero también la capacidad de exploración de los agentes italianos. hombres literatos. Un género extremadamente popular hoy en día en Italia es el crimen o el thriller, con autores de bestsellers mundiales. Igualmente populares son los libros para niños y adolescentes: especialmente el sector juvenil (niños de 14 a 17 años), donde las historias de cómic son muy populares. En cuanto a la distribución, más del 60 por ciento de los lectores siguen recurriendo a las librerías, es decir, a los puntos de venta físicos, en lugar del canal online.

El presidente de la AIE, Innocenzo Cipolletta, declaró que “la participación de Italia en la Feria Internacional del Libro de Túnez como país invitado de honor es de particular importancia. Por un lado, porque ocurre en un año que también nos ve como invitados de honor en Varsovia y Frankfurt, marcando un paso fundamental en la internacionalización de nuestra edición. Por otro lado, porque Túnez nos permite ir más allá de los grandes mercados europeos, dirigiéndonos hacia la zona mediterránea que tiene un gran potencial de crecimiento y con la que estamos unidos por múltiples conexiones culturales e históricas”.

El director de la Oficina de la Agencia del Hielo en Túnez, francesca tango, declaró que “Túnez siempre ha representado un mercado de gran interés para Italia, no sólo por los estrechos vínculos histórico-culturales y las afinidades en términos de tradiciones y estilos de vida. Por lo tanto, esperamos que esta participación sea la oportunidad adecuada para un intercambio fructífero entre las dos editoriales: también en Italia, a pesar de la presencia de grandes grupos editoriales como Mondadori, Gems, Giunti y Feltrinelli, la fuerza de las pequeñas y medianas empresas editoriales de tamaño similar a las editoriales tunecinas. Cada año, Italia publica una media de más de 83.000 títulos, lo que documenta la amplitud de la oferta editorial nacional. La vivacidad de la edición italiana se demuestra por la presencia de más de 5.100 editoriales activas, en constante crecimiento durante los últimos 20 años y con una fuerte apertura hacia la producción editorial extranjera. En 2022, Italia compró los derechos de traducción de 9.432 títulos del extranjero y vendió 7.889 derechos de traducción de obras italianas en el extranjero. Esta participación, que forma parte del calendario de eventos extranjeros de la edición italiana, será, por tanto, también una importante oportunidad de intercambio y crecimiento mutuo”.

Lea también otras noticias sobre Noticias Nova

Haz clic aquí y recibe actualizaciones en WhatsApp

Síguenos en los canales sociales de Nova News en GorjeoLinkedIn, Instagram, Telegrama

Tags:

NEXT 5 libros de arquitectura y diseño para leer en mayo de 2024